Con la presente dichiarazione sulla protezione dei dati, vi informiamo sul trattamento dei vostri dati personali da parte nostra, nonché sui diritti di cui disponete in caso di mediazione o organizzazione di una prestazione di viaggio.
(Stato: 21 agosto 2023)
Il responsabile del trattamento dei dati è DERTOUR Suisse AG, con sede in Herostrasse 12, 8048 Zurigo. Per qualsiasi domanda relativa alla protezione dei dati personali, potete contattarci via e-mail all’indirizzo: datenschutz@dertour.ch.
Trattiamo i dati personali che riceviamo nel contesto del nostro rapporto contrattuale con voi o sulla base del vostro consenso. I dati ci vengono forniti direttamente da voi, ad esempio al momento della prenotazione di un viaggio o di un altro servizio, anche tramite un'agenzia di viaggi.
Se ci comunicate dati personali di terzi (ad esempio di un compagno di viaggio), in qualità di persona che effettua la prenotazione, siete responsabili di assicurarvi che tali persone abbiano dato il loro consenso e che siate autorizzati a fornire i loro dati. Tali persone devono essere informate su come trattiamo i loro dati personali e sui diritti loro spettanti.
A seconda delle necessità, possiamo trattare le seguenti categorie di dati:
Nous traitons vos données 1-7, 11, 12 pour l'établissement de l'offre et l'exécution de nos contrats avec vous, c'est-à-dire en particulier pour la médiation, l'organisation et la réalisation de prestations de voyage, y compris la gestion des réclamations (plaintes) et des crises (contrat de médiation/de voyage) par nous-mêmes ou par des tiers autorisés. Les autres objectifs sont
Di tanto in tanto vi offriamo la possibilità di partecipare a giochi o concorsi e ad azioni simili.
Per lo svolgimento di queste azioni possono essere trattati dati personali come titolo, nome, cognome, indirizzo, indirizzo e-mail, comunicazioni. Tutti i dati personali forniti nel contesto di tali azioni sono utilizzati esclusivamente per lo svolgimento dell’azione, ad esempio per determinare il vincitore, informarlo o inviargli il premio. I dati vengono cancellati al termine dell’azione, quando sono scaduti i termini di conservazione prioritari. La base giuridica per lo svolgimento dell’azione è l’articolo 31, comma 2, lettera a della LPD (contratto di gioco-concorso).
Siamo soggetti a diverse obbligazioni legali e requisiti normativi (ad es. diritto dei viaggi, legislazione fiscale). Ai fini della verifica dell’identità e dell’età, della prevenzione di reati (ad es. frode), del rispetto delle obbligazioni fiscali/amministrative di controllo e dichiarazione, della valutazione e gestione dei rischi, nonché della conservazione finanziaria e fiscale, i vostri dati (1.-7., 11, 12) saranno trattati da noi o da terzi autorizzati.
Al fine di proteggere i vostri interessi vitali o quelli di un’altra persona fisica, ad esempio per fornire un elenco di evacuazione alle forze di intervento in caso di emergenza, i vostri dati (1-7, 11, 12) possono essere trattati da noi o da terzi autorizzati.
Nell’ambito di un bilanciamento degli interessi, al fine di tutelare i nostri interessi legittimi prevalenti, così come quelli di terzi, i vostri dati possono essere trattati da noi o da terzi autorizzati. Ciò avviene per i seguenti scopi:
Il nostro interesse nel trattamento di questi dati deriva dagli scopi sopra indicati (ottenere profitti, prevenzione dei rischi legali, accertamento, esercizio o difesa di diritti legali, garanzia e sicurezza delle attività aziendali, efficienza operativa, ottimizzazione dei processi, protezione contro rischi finanziari).
Nella misura in cui lo scopo specifico lo consente, trattiamo i vostri dati in forma pseudonimizzata.
Trattiamo i vostri dati per finalità di pubblicità diretta, ad esempio per l’invio di e-mail personalizzate contenenti informazioni e offerte relative ai vostri viaggi. A tale scopo utilizziamo il profilo descritto al punto 10. Il trattamento si basa sull’art. 31 cpv. 2 lett. a LPD in combinazione con l’art. 3 cpv. 1 lett. o LCD, e nell’interesse di informarvi su nuovi prodotti e servizi.
Ogni cliente ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento a tale trattamento, ai sensi dell’art. 32 cpv. 2 lett. c LPD. L’opposizione comporta l’interruzione del trattamento per finalità pubblicitarie dirette. I vostri dati saranno bloccati a scopi di marketing e cancellati allo scadere dei periodi di conservazione previsti.
Potete disiscrivervi in qualsiasi momento dalle e-mail promozionali rivolte ai clienti esistenti, con effetto futuro. A tale scopo, potete contattarci direttamente all’indirizzo datenschutz@dertouristik.ch oppure, se disponibile, cliccare su un link presente nelle e-mail stesse. Non vi saranno costi associati alla disiscrizione.
Se ci avete dato il vostro consenso al trattamento dei dati personali, tale consenso costituisce il fondamento giuridico per il trattamento indicato. Avete ad esempio acconsentito a essere contattati per finalità pubblicitarie tramite e-mail, posta, telefono o servizi di messaggistica. Potete revocare in qualsiasi momento il vostro consenso con effetto futuro, contattandoci all’indirizzo fornito. La revoca si applica solo ai trattamenti futuri, non a quelli già effettuati.
Consensi separati possono essere concessi per i seguenti servizi:
Avete la possibilità di iscrivervi gratuitamente alla nostra newsletter su alcune delle nostre pagine web. La newsletter contiene offerte aggiornate di servizi di viaggio, promozioni speciali, concorsi e sondaggi (ad esempio ispirazioni per il vostro prossimo viaggio, attrezzatura/letteratura di viaggio, attrazioni o servizi finanziari). Se vi iscrivete alla newsletter, tratteremo i dati elencati di seguito, nella misura in cui ci vengano effettivamente forniti:
I vostri dati personali vengono trasmessi solo nel rispetto delle disposizioni della LPD e solo se sussiste un fondamento giuridico che lo giustifichi. I dati vengono comunicati esclusivamente ai reparti e ai soggetti che ne hanno bisogno per adempiere agli obblighi contrattuali e legali, o per svolgere i rispettivi compiti, ad esempio:
Trattiamo i vostri dati personali per tutto il tempo necessario al mantenimento della nostra relazione commerciale, inclusa la fase di avvio e l'esecuzione di un contratto. Inoltre, siamo soggetti a diversi obblighi di conservazione e documentazione derivanti in particolare dal diritto dei viaggi e dalla legislazione fiscale.
-Conservazione per 6 anni secondo il diritto tedesco
Ai sensi del § 257, comma 1 e 4 del Codice di Commercio tedesco (HGB), i documenti come lettere commerciali ricevute o inviate, documenti contabili e bilanci devono essere conservati per 6 anni. Il termine inizia alla fine dell'anno civile in cui è stata effettuata l'ultima registrazione o redatto il documento.
-Conservazione per 10 anni secondo il diritto tedesco
In base al § 257, comma 1 n. 1 e 4 HGB e al § 147, comma 1 e 3 della normativa fiscale tedesca (AO), documenti come libri contabili, inventari, bilanci di apertura, conti annuali, relazioni di gestione, istruzioni di lavoro e documenti organizzativi devono essere conservati per 10 anni. Anche in questo caso, il termine inizia alla fine dell’anno civile in cui è stato creato o ricevuto il documento.
-Conservazione per 10 anni secondo il diritto svizzero
Ai sensi dell'art. 958f del Codice delle obbligazioni svizzero, i libri contabili, i documenti giustificativi, i rapporti di gestione e le relazioni di revisione devono essere conservati per 10 anni. Il termine di conservazione inizia alla fine dell’esercizio contabile e i documenti possono essere archiviati anche in formato elettronico, purché restino leggibili e conformi ai fatti documentati.
-Prescrizione delle pretese secondo il diritto svizzero
Secondo l’art. 127 del Codice delle obbligazioni svizzero, il termine generale di prescrizione per i crediti è di 10 anni, salvo diversa disposizione. L’art. 130 stabilisce che la prescrizione inizia con l’esigibilità del credito. L’art. 132 specifica che il termine non include il giorno iniziale e termina solo al termine dell’ultimo giorno, se non è stato utilizzato.
Potete opporvi in qualsiasi momento e gratuitamente al trattamento dei vostri dati a fini pubblicitari. In tal caso, i dati verranno bloccati per tali scopi. I vostri dati saranno eliminati una volta scaduti i termini di conservazione previsti.
I dati personali trattati sulla base del vostro consenso verranno eliminati non appena raggiunto lo scopo o a seguito della revoca del consenso e comunque dopo la scadenza dei termini di conservazione previsti.
Trasmettiamo i vostri dati a destinatari conformemente alle disposizioni dell’art. 16 cpv. 1 LPD, se il Consiglio federale ha constatato che la legislazione dello Stato interessato o dell’organizzazione internazionale garantisce una protezione adeguata. In assenza di una decisione del Consiglio federale ai sensi del cpv. 1, i dati personali possono essere trasferiti all’estero solo se è garantita un’adeguata protezione dei dati in conformità con l’art. 16 cpv. 2 LPD e l’art. 17 cpv. 1 LPD, in particolare attraverso:
tra il titolare del trattamento e la persona interessata oppure
tra il titolare del trattamento e il suo partner contrattuale nell’interesse della persona interessata.
Potete ottenere ulteriori informazioni e una copia della documentazione pertinente contattando l’indirizzo indicato.
Sì, nei limiti delle condizioni previste dalla legge, avete i seguenti diritti:
Avete inoltre il diritto di opporvi in qualsiasi momento, per motivi legati alla vostra situazione particolare, al trattamento dei vostri dati personali effettuato sulla base dell’art. 31 cpv. 2 LPD. Questo vale anche per il “profilazione” basata su tale disposizione. In caso di opposizione giustificata, i vostri dati personali non saranno più trattati per tali finalità. Potete esercitare i vostri diritti in qualsiasi momento e senza formalità, contattandoci all’indirizzo indicato. Avete inoltre il diritto di presentare un reclamo presso un’autorità di controllo della protezione dei dati:
Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza (IFPDT)
Feldeggweg 1
3005 Berna
www.edoeb.admin.ch
Nell’ambito della nostra relazione commerciale, siete tenuti a fornire solo i dati personali necessari per l’instaurazione, l’esecuzione e la conclusione di un rapporto contrattuale, oppure i dati che siamo legalmente obbligati a raccogliere. In assenza di tali dati, di norma non saremo in grado di concludere un contratto, di eseguire un ordine o potremmo non essere più in grado di proseguire un contratto esistente, con la conseguente necessità, se del caso, di interromperlo.
Per l’instaurazione e l’esecuzione del rapporto commerciale, di regola non utilizziamo processi decisionali automatizzati ai sensi dell’art. 21 della LPD. Se in casi eccezionali dovessimo ricorrere a tali procedure, ne sarete informati separatamente, qualora ciò sia previsto dalla legge.
Se avete prenotato un viaggio presso di noi, trattiamo i vostri dati in modo parzialmente automatizzato al fine di valutare il vostro potenziale interesse per determinati prodotti, offerte e servizi (“profilazione” ai sensi dell’art. 5 lett. f della LPD).
La valutazione avviene mediante metodi statistici, ricerche di mercato e procedure che tengono conto dei viaggi e dei servizi da voi prenotati fino a quel momento, nonché del vostro comportamento di prenotazione.
Prendiamo in considerazione la cronologia delle vostre prenotazioni presso di noi, le caratteristiche delle prenotazioni e dei viaggi, i prodotti e i servizi acquistati. In generale, viene utilizzata una selezione delle caratteristiche sopra menzionate con uguale ponderazione, ma queste possono anche essere utilizzate nel loro insieme con una ponderazione non predefinita.
Utilizziamo i risultati di queste analisi per ricerche di mercato e sondaggi di opinione, per contattarvi in modo mirato e personalizzato e per l’acquisizione di nuovi clienti.
Questo utilizzo dei dati avviene sulla base giuridica dell’art. 31 cpv. 2 lett. a LPD, in virtù del nostro interesse preponderante per la pubblicità diretta, le ricerche di mercato e l’acquisizione di nuovi clienti.
Per poter valutare un potenziale rischio di mancato pagamento, elaboriamo una previsione sulla probabilità di insolvenza del vostro pagamento nell’ambito della prenotazione effettuata, basandoci sulle informazioni a nostra disposizione su comportamenti fraudolenti e su dati pubblicamente accessibili.
Per il calcolo di questa probabilità di rischio, vengono utilizzati i dati di contatto, le coordinate bancarie, la data di nascita e il numero di telefono, con uguale ponderazione.
I risultati ci aiutano a prendere decisioni individuali volte a prevenire danni causati da frodi e a garantire il recupero di eventuali crediti.
Questo trattamento dei dati avviene sulla base giuridica dell’art. 31 cpv. 1 lett. a LPD, in virtù dell’interesse legittimo preponderante alla prevenzione di danni da frode e alla tutela dei diritti legali.